Editions Des Sauvages

|||

Présentation

 

 

« Les éditions des sauvages ont été crées en 2008 par Valérie Solano. Elles publient des textes littéraires, des rééditions et des documentaires sonores en lien avec la Suisse romande.

Leur souci est d’accompagner les auteurs et de partager avec eux l’aventure et les rencontres autour des œuvres.

Les sauvages attachent beaucoup d’importance à la participation de chaque acteur de chaîne du livre - auteurs, imprimeurs, graphiste, libraires, critiques, lecteurs - tous ceux sans qui un livre ne ferait pas son chemin. »

En traçant une politique d'auteur, les éditions des sauvages parient sur la construction d'oeuvres, de voix originales. Des projets travaillent aussi le son et le textes, plutôt que l'image et le texte, démontrant la vitalité de la création.

Une nouvelle collection "furieux sauvages" a vu le jour en 2013. Des romans policiers. Publiant des auteurs helvétiques originaux, des traductions venues des autres re?gions linguistiques, afin de mieux connaîre ce qui se passe chez nous, chez nos voisins, les amis de nos amis, voire nos cousins. Une Suisse inédite qui donne a? voir les conditions d’inte?gration des migrants, les magouilles politico-immobilie?res, les mondes culturels. Le ton est parfois ironique, joue sur les différences pour mieux montrer l’esprit helvé?tique, s’amuse des confrontations culturelles, s’inquie?te de leurs incidences. Une collection qui est une invitation à voyager tout près de chez soi.

L’originalité de la collection est aussi sa facture : des petits livres relié?s, toilés en format 128/206.

Les trois premiers titres sont l’œuvre d’auteurs suisses qui portent un regard décalé tout en auto-dérision sur leur pays. Se jouer des codes, c’est l’ambition de cette collection qui ne sera jamais où l’attend !

Dans un souci de cohérence, on ne trouve pas les ouvrages des sauvages en vente sur internet, ni sur Amazon, mais disponibles chez les libraires qui sont les partenaires indispensables de la prescription de bonnes lectures.

 

 

 

Une nouvelle collection

 

 

Une collection de romans policiers helvétiques Les « furieux sauvages »
Des auteurs helvétiques originaux, des traductions venues des autres régions linguistiques, voilà qui est l’occasion de mieux connaître ce qui se passe chez nous, chez nos voisins, les amis de nos amis, voire nos cousins. Une Suisse inédite qui donne à voir les conditions d’intégration des migrants, les magouilles politico-immobilières, les mondes culturels. Le ton est parfois ironique, joue sur les différences pour mieux montrer l’esprit helvétique, s’amuse des confrontations culturelles, s’inquiète de leurs incidences.

Une collection qui est une invitation à voyager tout près de chez soi. L’originalité de la collection est aussi sa facture : des petits livres reliés, toilés en format 128/206.

Les trois premiers titres sont l’oeuvre d’auteurs suisses qui portent un regard décalé tout en autodérision sur leur pays. Se jouer des codes, c’est l’ambition de cette collection qui ne sera jamais où on l’attend
.

 


 

Les "Furieux Sauvages", quelques titres

 

 

Titre: Larsen
Auteure: Francine Wohnlich

Résumé
Louis, dépité, travaille comme assistant du metteur en scène plutôt que d’exercer son métier de monteur de cinéma. On répète Hamlet et Louis découvre le monde du théâtre : sa bulle, ses intrigues, l'intrication progressive des vies individuelles au texte de l'auteur; ses beautés et ses menaces. Progressivement, le jeu frôle puis franchit les limites du réel et Louis craint une embardée. Chargé de trouver l’auteur d’inquiétantes lettres de menaces, Louis mène une enquête psycho-socio-sauvage pour déjouer l'embuscade.

Malgré ou grâce à sa surdité, le détective en herbe voit ce que d’autres n’entendent pas. La délicieuse Clarissa déboule dans sa vie et à eux deux ils vont dénouer illusions, chausses trappes et faux-semblant. Ce n'est que dans les ultimes pages que le lecteur découvrira si Louis a déliré ou suivi une intuition singulière. Inattendu, original, ce roman se joue des perspectives dramaturgiques. En multipliant les angles d'attaque, il nous aspire dans un tourbillon créateur, une sorte d'apnée de conscience. Une pétillante réflexion sur le théâtre et le langage.

Francine Wohnlich, née en mars 1971. Elle vit à Genève et dans la campagne vaudoise. Son parcours la conduit à l’écriture à travers le théâtre et la scène. Elle dirige et collabore à de nombreuses mises en scène. Son dernier ouvrage paru, « Baptiste et Angèle. Rwanda 2008 » (éditions des sauvages), a été monté sous sa direction, en 2012 au Théâtre de LePoche, à Genève et au Théâtre de Vidy, à Lausanne.



Titre: Swiss trafic
Auteure: Mary Anna Barbey

Résumé:
Delphine va devoir s’y faire : tenir le courrier du coeur d’un magazine populaire peut mener loin. Découvrir un cadavre dans une station thermale des Alpes ne fait déjà pas partie de son ordinaire ; mais c’est l’arrivée d’une lettre anonyme qui la plonge dans une véritable enquête et lui permet de relier les deux événements.

Cadavres, disparitions, menaces se succèdent, l’amenant à découvrir une des réalités les plus abjectes de notre société actuelle : le trafic d’êtres humains et l’exploitation sexuelle de femmes étrangères vivant dans la clandestinité.

Déterminée, au péril de sa vie, à démasquer les cerveaux derrière ces sinistres réseaux, Delphine n’aura d’autres armes que sa connaissance de l’âme humaine, y compris de ses noirceurs.

Mary Anna Barbey est l’auteure de neuf livres, dont « Tracer (éditions des sauvages ». Elle a travaillé pendant de nombreuses années dans le domaine de la santé sexuelle et comme journaliste spécialisée en psychologie. Pendant huit ans, elle a tenu la rubrique du Courrier du coeur du magazine l’Illustré. Swiss Trafic est son premier roman policier. (www.maryanna-barbey.com)



Titre: Fête des Lumières
Auteure: Sunil Mann (Traduit de l’al lemand par Anne Dürr)
Résumé:

Le tout puissant patron de presse zurichois Blanchard a chargé Vijay Kumar de retrouver Rosie, sa femme de ménage. Il a offert à Vijay, tout juste installé comme détective privé, des honoraires mirobolants. Pourquoi cette femme de ménage est-elle si importante ? Vijay se met au travail et découvre rapidement que le garçon qu’il a vu se faire tabasser le soir précédent est le neveu de Rosie.

Et lorsque l’on retrouve le politicien de droite, Walter Graf, mort dans son domicile, l’affaire prend une nouvelle dimension – car Rosie fait également le ménage chez Graf. La ville de Zürich, sur les traces de Vijay, est celle du Kreis 4, multiculturelle, bouillonnante, imprévisible.

Sunil Mann est fils d’immigrants indiens installés dans l’Oberland bernois. Après sa maturité, il a entrepris des études de psychologie et de germanistique à l’université de Zürich – qu’il a arrêté à michemin pour se consacrer à l’écriture. Actuellement, il travaille en tant que steward, travail qui lui laisse du temps pour écrire.
Plusieurs de ses nouvelles ont été distinguées : il a gagné le Zürcher Krimipreis 2010 pour son premier roman policier « Fangschuss ». « Fête des Lumières » est son premier roman traduit en français. www.sunilmann.ch



Coordonnées

Editions des Sauvages
valérie solano
3 rte de meyrin CH
1202 genève
++41 22 320 12 01 et ++41 79 333 32 43